junho 24, 2008

Caixa de música

borges1.jpg

Música do Japão. Mesquinhamente
Da clepsidra se desprendem gotas
De lento mel, ou de invisível ouro
Que no tempo repetem uma trama
Eterna e frágil, misteriosa e clara.
Temo que cada uma seja a última.
São um ontem que retorna. De qual templo,
De que leve jardim na montanha,
De que vigílias ante um mar que ignoro,
De que pudor da melancolia,
De que perdida e resgatada tarde,
Chegam a mim, seu futuro remoto?
Nunca saberei. E não importa. Nessa música
Eu sou. Eu quero ser. Eu sangro.

Em português: Damian Kraus.

Caja de música
De Jorge Luis Borges. In: Historias de la noche, Buenos Aires: Emecé, 1977.


Musicado por Pedro Aznar. In: Caja de música. Poemas de Jorge Luis Borges musicalizados, CD, Terra, 2000.

Vídeo ao vivo. Buenos Aires: Teatro Astros, 13/10/2000

Continuar leyendo "Caixa de música" »

maio 22, 2008

Vida hifenizada/ Vida guionizada

Minha tese de doutorado: Vida hifenizada - Traduzibilidade como exercício de individuação

Mi teses doctoral: Vida guionizada - Traducibilidad como ejercicio de individuación

Esta tese visa delimitar um problema da traduzibilidade, como exercício de individuação, a partir desse conceito situável na obra de Deleuze & Guattari, em particular, em Mille Plateaux.
Tal traduzibilidade está localizada pragmaticamente no entre-lugar das línguas portuguesa e castelhana – uma tensão de línguas siamesas.

Esta tesis apunta a delimitar un problema de la traducibilidad como ejercicio de individuación, a partir de ese concepto localizable en la obra de Deleuze & Guattari, en particular, en Mille Plateaux.
Dicha traducibilidad se ubica pragmáticamente en el entrelugar de las lenguas portuguesa y castellana – una tensión de lenguas siamesas.


Descargar fichero <<<< download


Coloco a disposição também a argüição-escrito do Prof. Dr. Alexandre Henz (Psicologia/Unifesp), integrante da banca examinadora - destaque para o trecho:

"E não posso deixar de ter em mente o seu ofício de tradutor em país estrangeiro. Talvez eu tente me tomar para te tomar em questão e acompanhar estes hífens, que podem ser as marcas das distâncias que te conduziram a esta tese."

Pongo a disposición también la argumentación escrita del Prof. Dr. Alexandre Henz (Psicología/ Unifesp), integrante de la mesa examinadora, destacando este tramo:

"Y no puedo dejar de tener en mente tu oficio de traductor en un país extranjero. Quizá yo intente tomarme para tomarte en cuestión y seguir esos guiones, que pueden ser las marcas de las distancias que te llevaron a esta tesis."

Descargar fichero <<<<< download

fevereiro 24, 2008

Motivos borgesianos

borgesOjoscerrados.jpg

As Causas
De Jorge Luis Borges. In: Historias de la noche, Buenos Aires: Emecé, 1977.

Em português, Damian Kraus. Para você

Os entardeceres e as gerações.
Os dias e nenhum deles foi primeiro.
O frescor da água na garganta de Adão.
O Paraíso ordenado.
O olho decifrando as trevas.
O amor dos lobos no amanhecer.
A palavra. O hexâmetro. O espelho.
A Torre de Babel e a arrogância.
A lua que observavam os caldeus.
As areias infindáveis do Ganges.

Chuag-Tzu, a borboleta que o sonha.
As maçãs de ouro das ilhas.
As passagens do labirinto errante.
O infinito tecido de Penélope.
O tempo circular dos estóicos.
A moeda na boca de quem morre.
O peso da espada na balança.
Cada gota d’água na clepsidra.
As águias, a pompa, as legiões.
César na manhã de Farsália.

Continuar leyendo "Motivos borgesianos" »

janeiro 14, 2008

Pulsações do rio

Música para ler&ouvir: 1) Clicar na imagem com o botão direito do mause 2) Abrir em nova aba ou janela. 3) Leia abaixo. 4) Visite as outras imagens
rio4.jpg

[Rio paraná, visto da cidade de Rosario, na Argentina.
Link permanente: http://www.rosarinosenred.gov.ar/imagenes_del-rio.htm]

RIO MARROM

Não quero perder-te
mulher do rio
corpo marrom
do rio marrom,
mãos como ondas
na ribanceira.

E na permanência
da confluência
são pernas são curvas
espelhos
da lua
fugidia.

Rio marrom,
Arrasta-me sangue abaixo
do teu passo.
Lírio negro que ficou
à tua ribeira.

Continuar leyendo "Pulsações do rio" »

outubro 6, 2007

Girondo, revisitado en Brasil

milumia1.jpg


LU

Ludilinha
lucidade.


Lu tão luz

que enluzernabisma
- e descentratelura.


Venusafrodia
que nirvana o céu,

no cruzeiro

das desalmas.


Continuar leyendo "Girondo, revisitado en Brasil" »